Bir varmış bir yokmuş
Bir yokmuş bir varmış
Evvel zamanın içinde
Düşü düşünün içinde
Sırtında çıkınıyla
Dağların arasında
Dağ tepe aşarak
Yürüyor bir karınca
Soruyorlar bir gün ona
Nereye kardeş karınca
Kar kış fırtına ayaz
Uzaktaki sevdiğime
Nasıl varacaksın da
Bu küçük ayaklarınla
Olsun hiç olmazsa da
Yolunda ölürüm demiş karınca..
Emel Mathlouthi - Holm (Rüya) Türkçe Sözleri
Türkçe Çeviri "Rüya" Gözlerimi kapatabilseydim Rüyalar elimden tutup götürürdü Yükselir, süzülürdüm yeni bir gökyüzünde Kederlerimi unuturdum. Hayalimde seyehat edebilseydim Aşkın ve umutların yeşerdiği, acının dindiği Saraylar ve geceler yaratırdım. Yarattığımız her şeyi yok eden Acımasız gerçeklerin bıraktığı Zulüm, ızdırap ve çileyle gölgelenmiş İnsanlar gördüğün bir dünya. Bizi, düşlerimizi ezen Tüm yürekleri karanlık ve aç gözlülükle dolduran Zorbaların yükselen duvarlarını gördüğün bir dünya. İngilizce Sözleri If I could close my eyes and the dreams take me by the hand, I would rise and fly in a new sky and I will forget my sorrows. If I could travel in my imagination, I would build palaces and nights where love and my hopes can grow and we will erase the pain .. A world in which you see people whose features, are clouded by oppression, misery and suffering from a bitter reality that destroys everything we build. A world where you see rising walls o
1 Yorumlar
Mayıs 2010 selam olsun..
YanıtlayınSil