Nooran Sisters - Patakha Guddi Türkçe Sözleri

Nooran Sisters - Jyoti Nooran ve Sultana Nooran - Hindistan, Kız kardeşler, 10 yıl boyunca babaları Ustad Gulshan Mir tarafından eğitiliyor. Jalandhar'dan bir Sufi şarkı ikilisidir. . Jyoti ve Sultana Nooran'ın anlattığına göre babaanneleri Swarn Noora sayesinde daha bebekliklerinden itibaren müzik ile haşır neşir olmaya başlamışlar. Aile babaanneleri vefat edince aile bundan çok etkilenmiş hatta büyük bir yoksulluk içine düşmüşler. Eve yemek girmediği günler olurdu diye anlatıyor kız kardeşler.

 Ustad Gulshan Mir bu dönemlerde müzik dersleri vermeye başlamış. Kız kardeşler bu dönemlerde derslerden duydukları ile babaannelerinin söylediği meşhur bir Sufi şair Bulleh Shah şiirini tablo ve armonyum eşliğinde mükemmelen söyleyince babaları onlara da ders vermeye başlar. Sonunda sahnelere çıkabilecek kadar gelişirler. 
 Sözleri:

Haan..
Mitthe paan di gillori
Lattha suit da Lahori
Fatte maar di phillauri

Jugni mel mel ke
Kood phaand ke
Chakk chakaudde jaave

Maula tera maali
O Hariyaali jungle waali
Tu de har gaali pe taali
Uski kadam kadam rakhwaali

Ainve lok laaj ki soch soch ke
Kyun hai aafat daali
Tu le naam Rab ka, naam Sai ka
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab ka, naam Sai ka
Ali Ali Ali Ali

Sharf Khuda ka, Zarf Khuda ka
Ali Ali Ali Ali..
Sharf Khuda ka, Zarf Khuda ka
Ali Ali Ali Ali..
Ali ho.. Ali ho..
Chali o.. re chali chali, chali o..

Ali Ali teri gali
Woh to chali..
Ali Ali..
Teri gali chali o..

O jugni o.. patakha Guddi o
Nashe mein udi jaaye re haaye re
Sajje khabbe dhabbe killi o
Patakha Guddi O
Nashe mein udi jaaye re haaye re
Sajje khabbe dhabbe killi o

Maula tera maali
O Hariyaali jungle waali
Tu de har gaali pe taali
Uski kadam kadam rakhwaali
Ainve lok-laaj ki soch soch ke
Kyun hai aafat daali
Tu le naam Rab ka, naam Sai ka
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab ka, naam Sai ka
Ali Ali Ali Ali

Maine to tere tere utte chhadiyaan doriyan
Maine to tere tere utte chhadiyaan doriyan

Maine to tere tere utte chhadiyaan doriyan
Maine to tere tere utte chhadiyaan doriyan

Tu to pak Rab ka banka baccha, raj-dulara tu hi
Pak rab ka baanka bachcha, uska pyara tu hi
Maalik ne jo chinta di to, door karega wohi
Naam Ali ka leke tu to.. naach le gali gali
Le naam Ali Ali..
Naach le gali gali, le naam Ali Ali..
Naach le gali gali, le naam Ali Ali..

Ali oo.. Ali oo.. Ali oo o..

Tu le naam Rab ka, naam Sai ka
Ali Ali Ali Ali
Naam Rab ka, naam Sai ka
Ali Ali Ali Ali

Ooo .. ooo

Jugni rukh peepal da hoi
Jis nu pooje taa har koi
Jisdi phasal kise na boyi
Ghar vi rakh sake na koi

Rastaa naap rahi marjaani
Patthi baarish da hai paani
Jab nazdeek jahaan de aani
Jugni maili si ho jaani

Tu le naam Rab da Ali Ali
Jhall Khaleran challi (means pagalpanti karne chali)
Naam rab da Ali Ali
Har darawaza Ali (x2)

Sai Re.. Sai Re..

Maine to tere tere utte chadiyaan doriyan (x6)

oo.. oo… oo.. 


Türkçe sözleri:

Tatlı bir tembul yaprağı müstahzarı,

Bir uzunluk Lahori (bayan) takım elbise kumaşı

Eğleniyor kedicik

Ateş böceği, zıplıyor ve hepsiyle buluşuyor,

bir anda oradan oraya gidiyor..

Tanrı bahçıvanınızdır, [ya da bakıcı, buradaki anlam]

Ey ormanların yeşilliği,

Her küfürde alkışlarsın [olduğu gibi, sadece eğlenirsin]

ve O (Allah) her adımda sizi korur.

Tüm dünya ve düşüncelerin gerginliği neden?

orada seninle..

Sadece yaratanı hatırla, Tanrım,

ali ali ali.

Tanrı'nın Onuru, Tanrı'nın Bilgeliği,

Tanrım,

Gelir, senin yoluna gelir Ya Rabbi..

Ey ateş böceği, ey alevli uçurtma,

Sarhoş o uçar,

Çevredeki her yerde.

Sadece Rabbin adını söyle, Ali Ali,

o çılgınlık yapmaya gidiyor

Rabbin adı Ali Ali,

Her kapıda, Ali.

Benzer Gönderiler