ve evet sonunda Sabahhatin Ali'yi okudum... Epey uzun bir süre hep gözüme çarpmış, tavsiye edilmişti. Dram/romantik olduğundan pek ilgimi çekmemişte olabilir :) Sabahattin Ali'nin trajedik ölümünü okumuştum, fırsat bu fırsat aldım okudum ve sevdim. Gerçekten neden bunca zaman ertelemişim diye kızdım kendime :(
Ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım. Hakiki hayatım benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değil
Bu cümlede biraz ben varım belki ondandır beni kitaba saran şey.Güzeldi halen benim gibi geçiştiren varsa tavsiye ederim. Kitapta geçen altı çizdirik yerler...
“Kendimi ne kadar manasız şeylerle üzdüğümü anlıyor,
bütün kabahati hayalperestliğimde, kendi içime kapanıp kuruntu yapmamda
buluyordum. Fakat artık değişecektim..”
“Bu yaşıma kadar mevcudiyetinden bile haberim olmayan bir insanın vücudu birdenbire benim için nasıl bir ihtiyaç olabilirdi?”
Kendimiz uydurup kendimiz inanıyoruz…
“Evden çıktıktan sonra bir şey unuttuğunu fark
ederek duraklayan, fakat unuttuğunun ne olduğunu bir türlü bulamayarak
hafızasını ve ceplerini araştıran, nihayet, ümidini kesince, aklı
geride, ileri gitmek istemeyen adımlarla yoluna devam eden bir insan
gibi üzüntülüydüm.”
“Ne kadar çok insanı seversek, asıl sevdiğimiz bir
tek kişiyi de o kadar çok ve kuvvetli severiz. Aşk dağıldıkça azalan bir
şey değildir.”
“Boğulacak kadar yalnızım.”
“….insanlara ne kadar çok muhtaç olursam, onlardan kaçmak ihtiyacım da o kadar artıyordu.”
“Dünyanın en basit, en zavallı, hatta en ahmak adamı
bile, insanı hayretten hayrete düşürecek ne müthiş ve karışık bir ruha
maliktir!.. Niçin bunu anlamaktan bu kadar kaçıyor ve insan dedikleri
mahluku anlaşılması ve hakkında hüküm verilmesi en kolay şeylerden biri
zannediyoruz? Niçin ilk defa gördüğümüz bir peynirin evsafı hakkında söz
söylemekten kaçtığımız halde ilk rast geldiğimiz insan hakkında son
kararımızı verip gönül rahatıyla öteye geçiveriyoruz?”
“'deli olacağım, yahut öleceğim dersem yalan
söylemiş olurum. insan tahammül edemeyeceğini zannettiği şeylere pek
çabuk alışıyor ve katlanıyor. ben de yaşayacağım… ama nasıl
yaşayacağım!…bundan sonraki hayatım nasıl dayanılmaz bir işkence
olacak!… ama ben dayanacağım… şimdiye kadar olduğu gibi..'”
Emel Mathlouthi - Holm (Rüya) Türkçe Sözleri
Türkçe Çeviri "Rüya" Gözlerimi kapatabilseydim Rüyalar elimden tutup götürürdü Yükselir, süzülürdüm yeni bir gökyüzünde Kederlerimi unuturdum. Hayalimde seyehat edebilseydim Aşkın ve umutların yeşerdiği, acının dindiği Saraylar ve geceler yaratırdım. Yarattığımız her şeyi yok eden Acımasız gerçeklerin bıraktığı Zulüm, ızdırap ve çileyle gölgelenmiş İnsanlar gördüğün bir dünya. Bizi, düşlerimizi ezen Tüm yürekleri karanlık ve aç gözlülükle dolduran Zorbaların yükselen duvarlarını gördüğün bir dünya. İngilizce Sözleri If I could close my eyes and the dreams take me by the hand, I would rise and fly in a new sky and I will forget my sorrows. If I could travel in my imagination, I would build palaces and nights where love and my hopes can grow and we will erase the pain .. A world in which you see people whose features, are clouded by oppression, misery and suffering from a bitter reality that destroys everything we build. A world where you see rising walls o
0 Yorumlar